Archive for February, 2014

Preparing for Bologna

February 28, 2014
New roll-ups have been produced. What do you think?

New roll-ups have been produced. What do you think?

The stand decor is designed, leaflets and other printed material are packed and the award office are preparing for this year’s Bologna Children’s Book Fair. Taking part in the world’s biggest book fair for children and young adult literature and announcing the laureate is by far our most important event during the year, and is preceded by intense planning. Looking forward to meeting you in our stand no C5 in Hall 30 on March 24-27.

ALMA’s Desk Officer Lisa Haglund (left) is back from maternity leave, and Anna Selvåg, Desk Officer at the Swedish Arts Council.

ALMA’s Desk Officer Lisa Haglund (left) is back from maternity leave, and Anna Selvåg, Desk Officer at the Swedish Arts Council.

Art Director Kennet Gabrielsson has designed the stand for ALMA and the Swedish Arts Council.

Art Director Kennet Gabrielsson has designed the stand for ALMA and the Swedish Arts Council.

 

Astrid Lindgren Memorial Award 2014 to be announced 25 March

February 25, 2014

Astrid Lindgren Memorial Award 2014 to be announced 25 March

The laureate of the 2014 Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) will be announced at the National Library of Sweden in Stockholm on 25 March at 1 pm. The introductory speeches will be given by Kerstin Brunnberg, Chair of the Swedish Arts Council, and Lena Adelsohn Liljeroth, Sweden’s Minister for Culture.

This year’s award has drawn 238 nominations from 68 countries. The laureate or laureates – chosen from the nominated authors, illustrators, oral storytellers, reading promoters and reading promotion Groups – will be announced as usual by Larry Lempert, Chairman of the ALMA jury.

The press conference will be relayed live from the National Library to the Bologna Children’s Book Fair.

– We are looking forward to hosting the announcement of this internationally significant news right here at the National Library, says Gunilla Herdenberg, the library’s Executive Director. The award puts children’s and young adult literature in the global spotlight, along with reading promotion, which is an important issue in contemporary society. It will be really exciting to be there when the jury announces this year’s laureate.

After the announcement, a jury member will give a presentation on the laureate(s). Follow the press conference live at http://www.alma.se, starting at 12:50 pm Central European Time (GMT+1).

Workshop by Isol in Bologna

February 21, 2014

1510678_582900258455060_1229008372_n

Building A Dialogue between Images and Texts. That´s the theme for Isol’s workshop for illustrators, designers and illustration amateurs at bookshop Zoo in Bologna during the Bologna Children’s Book Fair on March 24 and 25.

The workshop is both theoretical and practical, but above all it focuses on the development of the illustrator’s or the designer’s skills as author of his/her own stories, playing with free and personal associations about drawing materials.

Illustration from Isol’s Secreto de familia (2003) on the poster (which just has been released in Japanese).

Isol's leading a workshop in Mexico City, December 2013. Photo: Helen Sigeland

Isol’s leading a workshop in Mexico City, December 2013. Photo: Helen Sigeland

1622811_595454600532959_2116514768_n

35 days left until March 25

February 18, 2014

tre

With 35 days left to the final meeting, the ALMA-jury gathered at the Swedish Arts Council today.

On March 25 they will reach a decision on the2014 laureate (s), which will be announced at 1:00 pm CET.

Photographer André Sebastie documented the jury during one of the breaks.

fyra

Ulf Boëthius and Elina Druker.

Ulf Boëthius and Elina Druker.

Ulla Rhedin about the new reading guides on books by Isol

February 10, 2014
Ulla Rhedin and Isol during the Award week in Stockholm, May 2013. Photo: Stefan Tell

Ulla Rhedin and Isol during the Award week in Stockholm, May 2013. Photo: Stefan Tell

Today, new reading guides on books by this year’s laureate Isol are published on ALMA:s web; It’s Useful to Have a Duck, Nocturne – Dream Recipes and Petit, the Monster. The reading guides are written by jury member Ulla Rhedin, PhD in Comparative Literature and picture books specialist.

Why should people read the reading guides? What is it that you want readers to reflect on?

For an adult, reading a book together with a child is like arranging to meet up in an unknown world. Each time, the child and I are setting out on a walk together that will change us both simultaneously and build shared memories that transcend all age differences.

My idea with the reading guides is that they should serve as introductions to the author’s work and provide some background information on the picture book in question: for instance, by describing how the author’s narrative techniques, in both words and pictures, have evolved and varied over the course of the author’s career. As the author of a reading guide, I take on the task of trying to stimulate adult curiosity about and interest in the book I am introducing; of “opening up” the book to someone who is going to share it with others; of bringing to bear the judgement that I hope I have developed in the course of the “10,000 hours” I have devoted over the years to studying, researching and teaching others about picture books.

One possible approach is to pose questions to the adult reader about particular aspects, to provide gateways to different interpretations or point out specific aspects that less familiar readers might not discover with ease. Ultimately this is a matter of “hermeneutics”, of setting in motion an interpretive process that may open unimagined doors to the work, the contemporary world and the reader’s own soul. This is what I regard as the essential element in literary or “aesthetic” reading to children.

Another possible approach is to suggest how the adult can open up the book to the child. In this case, it is more about methodology and educational theory, and about having a purpose other than the actual reading experience: for instance, using the book as an aid in opening up the world to the child. Here, it is a matter of “efferent” reading, of “taking away” information from reading the book.

House of Culture in Stockholm. Ulla Rhedin and Isol. Photo: Stefan Tell.

House of Culture in Stockholm. Ulla Rhedin and Isol. Photo: Stefan Tell.

You write that readers of all ages may find It’s Useful to Have a Duck amusing. What do you mean by that?

At first sight, It’s Useful to Have a Duck looks as if it’s intended to be “baby’s first book”. With its fun accordion-style format and hard-wearing board, it is a book with many playful aspects. The game of “let’s read a book” between adult and child is just one example. You can build things with the book and reshape it a little if you wish. But what’s really special about this book – and Isol’s books in general – is that it contains something surprising, an unexpected turn or twist that intensifies the reading experience and enriches your relationship with the book the more you read it. Isol often uses a double perspective, which may be in the language, as it is here, or in the pictures, as in Petit, the Monster, where outlines, colours and shadows tell an expanded story. The skilful way that Isol handles these subtexts allows her books to be read on multiple levels. The child is constantly discovering something new, while the adult is rewarded on a perhaps more profound psychological level.

What makes Isol’s artistry so unique, in your opinion?

Isol’s artistry is unique in that she seems to constantly be in process, to be investigating new ways to tell stories through picture books. What’s also unique is her ability to reflect on what she does – ambitions and achievements alike. This combination of theoretical and artistic awareness makes her unusually fascinating to follow.
lasny_14_6

Link to Reading Guide on It’s Useful to Have a Duck and Nocturne – Dream Recipes.

Link to Reading Guide on Petit, the Monster.

”Ronia, The Robbers Daughter” to be animated for television

February 4, 2014
Image: Saltkråkan AB

Image: Saltkråkan AB

Interesting news about Astrid Lindgren’s ”Ronia, The Robbers Daughter” which will be turned into a major animated TV-series shortly. Swedish company Saltkråkan comment the project on their web:

The first episode is set to be broadcasted in Japan this fall. Directed by Goro Miyazaki the series is produced by Studio Ghibli and Polygon Pictures. World wide rights have been granted by Saltkrakan AB. Please understand that, at the present, we can not comment any further on this exciting project. More information will follow during spring 2014.