Poka & Mine go to China!

We just received the news that the whole Poka & Mine-series is about to be published in China. Kitty Crowther’s insects have previously been translated into many languages, among them Dutch, Japanese, Swedish and Portuguese.

When speaking about Poka & Mine, Kitty Crowther often refers to her love of the Moomins. Just like the Moomins, Poka & Mine lack facial features such as mouths. This of course adds to the illustrator’s challange to express the characters emotions. If you look closely at the Poka & Mine books, you can see how Kitty Crowther uses her characters’ whole body and, perhaps especially, the pupil of their eyes, to convey how they are feeling.

A funny detail is that only the female insects have ears, the male do not. How shall it be interpreted? You decide!

The Chinese editions will be published by Beijing Zito Books and they are translated by Juan Wu.

Tags: , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: